Talk:Zócalo

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Mexico, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Mexico on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article covers subjects of relevance to Architecture. To participate, visit the WikiProject Architecture for more information. The current monthly improvement drive is Johannes Itten.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the assessment scale.
Mid This article has been rated as Mid-importance on the assessment scale.

--68.32.41.239 15:31, 22 April 2006 (UTC)'Bold textThe origin of the term zócalo is false, it is a spanish word, but I don´t know the correct word in english. "Zócalo" means something like "the base of a monument". The plaza was named zócalo because for a long time there was an unused base there.

Obviously, the definition listed above is limited both in meaning and provenance. The Free Dictionary claims that the term derives thusly:

[American Spanish zócalo, from Spanish, socle, from Italian zoccolo; see socle.]

This makes sense, because a socle is defined thus:

so·cle (s k l) n. 1. A plain square block higher than a plinth, serving as a pedestal for sculpture, a vase, or a column. 2. A plain plinth supporting a wall.

[French, from Italian zoccolo, wooden shoe, from Latin socculus, diminutive of soccus, a kind of light shoe; see sock1.]

And definición.org defines a zócalo as an:

Elemento que permite conectar o montar, cierto tipos de lamparas. También se denomina así, al elemento donde se insertan los terminales de una válvula o tubo de rayos catódicos. Cuerpo inferior de una construcción cuya función es elevar los basamentos a un mismo nivel. m. Base o cuerpo inferior de un edificio. Friso o franja que se coloca o se pinta en la parte inferior de una pared.

This source includes a definition with which I am familiar in connection with the Central American construction trade: the decorative franja or lower strip that we would associate with the area covered by wainscoting. This set of meanings is supported by the following synonyms provided by definición.org: abecedario, abecé, apoyo, asiento, basa, base, cimiento, fondo, fundamentos, pata, peana, pedestal, pie, principios, rudimentos, soporte, sostén, basamento, friso, fundamento, plinto, podio. And according to the University of Murcia (Spain) website (http://ditec.um.es/laso/docs/tut-tcpip/3376c210.html), in information technology, a zócalo es un tipo especial de descriptor de fichero que un proceso usa para solicitar servicios de red al sistema operativo.Insertformulahere

[edit] Name change

I moved tried to move this to Zócalo for the sake of having a proper name. -- Chris Ccool2ax contrib. 13:27, 24 May 2006 (UTC)

[edit] Requested move

ZocaloZócalo - Rationale: Zócalo is the right name, can't move beacuse a redirect is in place. -- Chris Ccool2ax contrib. 13:34, 24 May 2006 (UTC)

[edit] Survey

Add *Support or *Oppose followed by an optional one-sentence explanation, then sign your opinion with ~~~~
  • Support per nom; redirect will handle "Zocalo". David Kernow 17:44, 24 May 2006 (UTC)
Done. —Nightstallion (?) 10:01, 29 May 2006 (UTC)

Eric Meyer, CSS guru, just called the Internet "the ultimate zócalo"...