Talk:Z
From Wikipedia, the free encyclopedia
Reading the intro paragraph, the bit about Canadian English seems very out of place (considering there is already a Commonwealth English mention before this) At the very least, the bit about the Molson ad campagin should probably be removed. This has been in the article for a few months now (originated by 69.193.143.69 on 14 March 2005) so I am reluctant to just pull it out. Al biglan 8 July 2005 07:40 (UTC)
Does anyone have the last volume of the 1911 EB handy? Those Greek words don't match their transliterations, and I don't know whether the Greek or the Latin alphabet versions are more reliable. Vicki Rosenzweig
The Greek for banker is "trapezistés"; the Greek written in the article is "tarpeztés"; the Latin written in the article is "tarpessita"; and the Latin in my Latin dictionary is "trapezîta". I have no idea where the tar comes from. -phma
I have the hard copy EB1911 before me. The Greek for "belt" is rendered as in our article. The other word appears to be wrong in the Wikipedia version. Pardon my ASCII, but the EB spells it tau-rho-alpha-pi-epsilon-zeta-iota-tau-eta-sigma.
Both articles were inconsistent in treatment of individual letters in text. I have attempted a consistent markup. On the theory that words as themselves are italicized, I italicized all the letters as themselves as well. Since the lowercase letters looked too small and the uppercase ones looked fine, I then went back and changed all of them to uppercase. So, the result is like this: "The letter Z is pronounced like G or I, if I is really J" Ortolan88 01:58 Nov 27, 2002 (UTC)
Contents |
[edit] Missing
Is it just me or is the bottom of the rightmost z missing in the image? Rmhermen 00:23, 30 January 2006 (UTC)
That's how it's supposed to be; you can tell because the top of the rightmost z is as thin as the bottom. Christophernandez 21:45, 16 April 2006 (UTC)
[edit] Zeta's name
The American Heritage Dictionary says in Semitic Roots that Zeta is an alteration influenced by eta of something like "zen". Georgia guy 22:12, 6 February 2006 (UTC)
[edit] Zey
I frequently hear people pronounce Z as "zey" (rhymes with hay or say) in Manila, Philippines. I haven't heard it pronounced this way in any other Philippine City (the usual pronounciation in the Phil is the American one). Is this pronunciation used in other places as well?--Nino Gonzales 02:45, 20 July 2006 (UTC)
[edit] "Hitting the Zs" and Sleep and Snoring.... WHY?!
WHY do they draw Z's when someone is snoring? Where did this originate?
that is a really good question. i'd love to know --Dylan2106 15:53, 25 April 2007 (UTC)
- I think it's some old comic symbolism, stemming from American comics and cartoons. Someone probably thought that the buzzing sound sounded similar to a snore. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11:16, 17 May 2007 (UTC)
- Hmmm, now when I think about it, an English zzzzz actually sounds somewhat like an exhaling puff after an inhaling snore... 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11:24, 17 May 2007 (UTC)
hi ppl —The preceding unsigned comment was added by 80.195.137.111 (talk) 09:32, August 23, 2007 (UTC)
[edit] Shakespeare
I have some trouble with this section:
In Shakespeare's King Lear, Z is used as an insult. A character is called "Thou whoreson zed! Thou unnecessary letter!" (II.ii), intimating that Z (in Shakespearean English at any rate) is a useless letter, like the person on the receiving end of the insult. Such a view illustrates the difference in usage of the letter between British English and American English which uses the letter "z" much more often, whereas the British would commonly use the letter "s" instead in some common words (e.g. "globalization" vs. "globalisation"), apart from those following Oxford spelling.
The connection seems far-fetched, there's a straight line drawn between Shakespeare and two language variants/dialects that didn't really exist at the time the play was written. (Modern British English isn't the same language as Shakespeare's English.) 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11:28, 17 May 2007 (UTC)
[edit] Horizontal bar.
This article seems to make no mention of the fact that some people 'cross' their Z's (in much the same way some people cross their 7's). Are there any sources to use to add a reference? 69.177.214.184 (talk) 13:04, 26 November 2007 (UTC)
- Are you referring to this: (article here)? Even that unreferenced article doesn't provide a name for that character so that we can search for information about it.--Mumia-w-18 (talk) 19:03, 26 November 2007 (UTC)
-
- Not as a seperate chatacter, but that does work. I'd mention the letter and use that glyph in the article but I cannot seem to find any sources :( 69.177.214.184 (talk) 16:29, 29 November 2007 (UTC)
[edit] hnpa
<1215753Bold text8iikgbmm. [[[Link title][[Image:
[edit] Example.jpg
--~~~~Insert non-formatted text here ---- --~~~~--~~~~--~~~~<s><math>Strike-through text</math></s>]]]]
[edit] Latin or English alphabet?
In opening sentence is written: Z is the 26th letter of the modern Latin alphabet. So this would mean that all other Latin alphabets (that are not English) are not modern? I think it should be written that Z is 26th letter of English alphabet. --Irić Igor -- Ирић Игор -- K♥S (talk) 16:20, 13 April 2008 (UTC)

